- UID
- 6532
- 帖子
- 357
- 精華
- 2
- 積分
- 4569
- 蘋果幣
- 8700 金幣
- 蘋果存款
- 0 存幣
- 閱讀權限
- 14
- 性別
- 男
- 來自
- 從俢羅道回來了
- 在線時間
- 438 小時
- 註冊時間
- 2006-6-13
- 最後登錄
- 2008-1-21
|
[轉載] 安達高原的鬼婆傳說
這是發生在日本的平安時代,距今約九百多年前的故事。
3 @3 I& _8 h$ p! p% Q- s" @
" _0 D' Z* G) L, [4 A h! i 很久以前,在京都的公卿府邸裡,有位名叫「岩手」的乳母(代替母親為嬰孩哺乳的僕人),府上的千金自小由乳母一手拉拔長大,向來視同己出,因此有著血濃於水的親情。
1 O( Y3 ^3 y6 E; {* [) J* a2 B: X3 F0 y: d8 v/ q; M
在那個欠缺醫療資源的年代,小姐不幸身染重病,身為乳母的岩手為此心疼不已,她下定決心,無論如何都要治好小姐的病。於是去請教一位有名的算卦先生,對方告訴她說:「要醫治小姐的病,必須讓她吞下孕婦的生肝才能治好。」乳母岩手雖然認為這是件可怕的事,但是看到小姐那麼可憐,還是決心一試。岩手也有個八歲的女兒,但為了治好小姐的病,她忍痛將自己的女兒託付給他人照顧,便收拾細軟,起程至遠方奧州去了。可是,孕婦的生肝並沒有那麼容易取得,不知不覺來到安達高原的用大石塊堆成的岩屋(山中供行旅者暫歇的小屋)落腳。
. V# i* @9 o4 {8 ?1 X/ P" e; C4 d$ j# V' ^8 r, s% {
從此以後,她便以此為據點,表面上看似熱心地提供過往的旅人投宿,實際上以取得生肝為目的,伺機物色適合的對象下手。但是如此荒涼廣大,人煙罕至的安達高原(今福島縣二本松市),連旅人都很少經過,更何況是孕婦?但岩手相信:「如果拿了孕婦的生肝回去,一定能治好小姐的病!」因此,她日復一日地等待著,在岩屋度過了長達十年的漫長歲月。
: i/ J' b0 e1 ~0 B! K" \1 m1 L/ Q- T
某年晚秋日暮西下時,放眼所見盡是樹木凋萎滿目蕭瑟的景象,這時候,有一對年輕的夫婦來到安達高原,要求在岩屋留宿一晚。男的名叫生駒之助,女的名為戀衣。「為了尋找自幼在京都分別的母親,而來到如此遙遠的奧州,卻找不到她的下落」年輕的女子如此說道。那天夜裡,戀衣突然腹痛起來,這是快要生產的前兆,作丈夫的連忙到鄰近村落去尋找產婆,只留下即將臨盆的孕婦待在原地。, I/ @0 o A5 W U* Y$ g! l
4 Z! a6 ~1 ^# E( i2 h 岩手認為這是個不可多得的好機會,立刻把厚刃菜刀磨利,然後撕開外衣,將女人的肚子剖開,取其生肝。戀衣當下疼痛欲裂,便大聲叫道:「至少等我把護身符交?琤擦豸~能死!」說完,便因為失血過多斷了氣。
6 J5 ]6 X* i; H1 O; @- y
2 c9 D( o" l) q8 {8 W" S9 n 好不容易終於取得生肝而興奮若狂的岩手,手裡拿著護身符,臉色突然大變,有種好熟悉的感覺,似乎有印象曾在那裡見過它。哎呀,這不正是從前在京都時,與女兒揮別時交給她的信物嗎?岩手不敢相信自己竟然親手殺了女兒,因過度驚恐與刺激,終於發狂而成為可怕的鬼婆。
/ F9 p0 x/ p5 R; `; ?/ d9 p# |* \% x& Z# \8 J8 R
從此,凡是因為迷路前來求宿旅人,無論是誰都用菜刀予以殺害,並生飲鮮血,噬肉啃骨,岩屋內遇害的屍骨堆積如山,不久後,乳母岩手便以安達高原「可怕的吃人鬼婆」廣為人知。
- n6 `( j! ?7 L5 @. H! z
: }* T% |$ R/ N, E7 F 數年後,來自紀州熊野東光坊的一位和尚,在事先不知情的狀況下,前來岩屋求宿,在得知岩屋的秘密之後,隨即逃之夭夭,但是,狠毒的鬼婆露出可怕的模樣死命地追趕。據說東光和尚自知逃不過,索性取下背箱中的如意觀音像祈禱,這時候觀音像突然顯靈,發出炫目的光芒,說時遲那時快,和尚立刻用白真弓(白檀木製作的弓)將鬼婆射死。
) Y6 k8 a! i1 t( L
/ ]$ U2 a8 X7 |) O, I; s 狠毒的鬼婆後來被埋在阿武隈川的附近,她的墳塚,從那時起被稱之為「黑塚」。/ e0 J, F3 U' m% \6 H8 }& k7 H
& L3 U, K+ d7 r: x% Z/ ~4 N 附註:近東北本線二本松車站,鬼婆所在的安達高原,建有一座名為觀音寺的寺廟,那裡就是「黑塚」的所在地。在寺廟前可以看見安達太良山的輪廓,潛進了寺廟的山門,在左手邊便可以看到鬼婆的石像。據觀音寺住持中村智明所言:「鬼婆使用過的菜刀、鐵鍋仍完好地保存至今。」(整理卅銀色快手)
6 V* l' T( F4 Q
" x8 ]! H; { E8 n9 e6 l參考原文如下' Y! B& n: Q+ G5 k% O& A! {
# T* C) O: e6 {' X& Z" d) b昔、京都ソ公卿屋敷ズ「岩手」シゆよ名ソ乳母ゎれベ、姫メ手塩ズろんサ育ササゆギ。2 ^8 |) K' g# w
ガソ姫ゎ重ゆ病気ズろろゲギソザ易者ズわゆサノペシ「妊婦ソ生わ肝メソネオホタ治ペ」シゆよアシクゲギ。ガアザ岩手ゾ生わ肝メ求バサ旅ズ出ペアシズウギ。ウろウ、妊婦ソ生わ肝スジギビエゑ手ズゾゆペゾォパスゑ、ゆコウろ安達ン原ソ岩屋ネザ足メソタウサゆギ。- i0 F: _3 G% j7 ?7 R
1 D& J; y7 b9 O& Z) ~( V木枯ヘウソ吹ゑ晩秋ソ夕暮ホ時、岩手ゎ住ネゆズウサゆギ岩屋ズ、生駒之助・恋衣(アゆゐセ)シ名ソペ旅ソ若夫婦ゎ宿メ求バサわギ。ガソ夜ツん、恋衣ゎ急ズ産気ゴわ、生駒之助ゾ産婆メ探ウズ外ズ走ゲギ。
6 i Q0 c1 K; ~+ p
9 I% Z+ G6 x& Y7 uアソ時シタろベズ岩手ゾ出刃包丁メツペゆ、苦ウハ恋衣ソ腹メ割わ生わ肝メシゲギゎ、恋衣ゾ苦ウゆ息ソ下ろヘ「幼ゆ時京都ザ別ホギ母メ探ウサ旅メウサわギソズ、シよシよ会りスろゲギ・・・」シ語ベ息メチわシゲギ。. o \- S2 \) F7 B2 o; l
. U) G, k, I& B! zツシノペシ、恋衣ゾれ守ベ袋メ携りサゆペ。ガホゾ見覚りソやペれ守ベ袋ザやゲギ。スモシ、恋衣ゾ昔別ホギ岩手ソ娘クゲギソザやペ。気付ゆギ岩手ゾやネベソ驚わズ気ゎ狂ゆ鬼シ化ウギ。
0 [) f) l, n( r4 S
+ }; w+ m1 e2 Q9 k* w, O. ~. e2 F5 {以来、宿メ求バギ旅人メ殺ウ、生わ血メ吸ゆ、ゆコシゾスウズ「安達ン原ソ鬼婆」シウサ広ゑ知ホマギゲギ。2 b V8 e7 A: F8 T. S
" t% _3 I6 |7 w* }数年後、知ヘォズ宿メ求バギ紀州熊野ソ僧・東光坊ゎ岩屋ソ秘密メ知ペシアボシスベ逃ァギゎ、鬼婆ゾエイネェゆ形相ザ追ゆろんサゑペ。東光坊ゾアホネザシ、如意輪観音ゎ入ゲギ笈(れゆ)メれボウ祈願エペシ、観音像ゎ空高ゑ舞ゆ上ゎゲサ一大光明メ放グ、白真弓(白木ソсщтザ作ゲギ弓)ザ鬼婆メ討グ取ゲギシゆよ。
/ ?$ ?/ }' m3 e6 C
. C; l8 k1 S; k5 f3 ~鬼婆ゾ阿武隈川ソナジ近ゑズ埋バヘホ、塚ゾ、ガソ昔ろヘ「黒塚」シ呼タホサゆペ。
' S6 M6 Y$ ]& q. ?
9 a) x8 ]% x. N- w" U! L4 `參考出處: 安達ン原 「鬼婆」伝説ズコゆサ
$ _" d5 m& j; Z% i8 N3 n1 X轉載自: 【妖怪量販店】 |
|